|| Наш клуб || | || Тренировки || | || Наш адрес || | || Информация || | || Будо || | || Япония || |
Где-то на рубеже новой эры (специалисты датируют это 200-300 годом до н.э.) древнеяпонская культура "Дзёмон" достигла такого развития, что в ее рамках стали происходить принципиальные изменения, позволившие говорить о рождении новой культуры, - культуры "Яён" (так называется район старого Токио, где были обнаружены предметы, отнесённые к той эпохе).
Есть свидетельства того, что именно в рамках культуры Яён начал формироваться национальный японский язык, зародились религиозные культы, давшие начало синтоизму. К этому периоду в истории страны можно отнести и начало социальной стратификации: формирования иерархии местных кланов ("удзи"), один из которых создал в дальнейшем императорский дом Японии, групп "Бэ", обслуживающих правящую верхушку, и рабов.
Таким образом, компонент "Бэ" в имени являлся наименованием специальной ремесленной группы; известны такие роды как Юмибэ (изготавливающие луки), Яхагибэ (изготовляющие стрелы), Канудзибэ (занимающиеся кузнечным делом) и другие.
Со временем символом Бэ начинают именовать группы, не имеющие прямого отношения к ремесленному производству: Катарибэ - сказители, рассказчики мифов, легенд; Фубитобэ - составители исторических летописей. Группы Микосиробэ и Минасиробэ образуют вместе класс Табэ - земледельцы.
С развитием общества слово Бэ иногда стало сопровождать такие собственные имена родов, из которых трудно установить их производственную специализацию, например сильнейшие в VI - VIII веках роды Монобэ, Отомобэ, Согабэ, Хэгурибэ и другие.
Отдельные компоненты из таких наименований и особенно компонент Бэ, как общий для них всех, стали затем, с появлением и развитием института фамилий (VIII-IX вв.), входить в состав фамилий. Компонет Бэ был ниболее употребляемым и постоянным на протяжении многих веков и сохранился до наших дней. Он входит в состав многих современных фамилий, располагаясь обычно на втором месте: Абэ, Морибэ, Ватанабэ.
Компонет "удзи", который произошел от слова "род" эпохи родового строя, также входит в состав некоторых современных фамилий (Канэудзи, Кувадзи) и имен (Наоудзи) хотя и является сравнительно редким вторым компонентом. Со временем слово удзи вышло из обихода как слово, обозначающее понятие фамилии, и было заменено словом "Мёдзи", однако его активная роль в языке и в именах собственных в течение нескольких столетий обеспечила ему роль компонента входящего в состав некоторых фамилий и имен.
В состав современных личных имен и реже фамилий японцев входит компонент "Кими" (Кимитада, Кимихиро, Кимияма, Кимимура) и компонент "Хико" (Хикосада, Суэхико, Хикома), а также компонент "Оми".
Первый из них - "Кими" - возник и развивался из наименования официального звания или титула, обозначавшего главу местности или группы Бэ в период разложения родового слоя (например: Исэ Оми-но Кими). Второй - "Хико" - произошел от наименования титула, который получали представители местной власти. Он прибавлялся к названию местности (например: Исоги-но Хико, Кума-дзу-но Хико).
После реформы титулов в период Тэмму (681 г. н.э.) "Кими" не вошел в состав официальных титулов. Лицам, носившим ранее этот титул и не получившим нового, было дано право по-прежнему добавлять к своему имени слово Кими (Хи-но Кими, Мунаката-но Кими).
Потомков лиц, носивших некогда это звание, продолжали называть их именем с добавлением слова Кими, которое таким путем стало наследственным и перешло в состав компонентов имен и фамилий.
Хико в современных именах и фамилиях является одним их распространенных компонентов. Слово Хико, от которого произошел этот компонент добавлялось в древности к именам знатных мужчин и происходит от сложения двух слов: Хи (огонь, солнце) и Ко (дитя), таким образом, оно дословно означает "сын солнца".
В тех случаях, когда хотели написанием подчеркнуть происхождение этого слова писали этимологически Хико. Когда же хотели указать на социальное положение человека, в имя которого входило слово Хико, писали иероглиф Принц.
Среди титулов, введенных реформой Тэмму, был и титул Оми - один из высших титулов придворной и местной аристократии. Носители этих титулов были, как правило, владельцами больших землеугодий. Со временем это слово стало наследственным и постепенно перешло в состав имен собственных в качестве их компонента. Таким образом, все эти слова - Бэ, Удзи, Кими, Хико, Оми и др. Постепенно прошли путь от обозначения официальных званий, титулов и должностей до постоянных компонентов личных имен и фамилий. Путь этот в общих чертах был таков: многие должностные звания, возникшие в эпоху разложения родового строя и позже, становились постепенно наследственными и превращались, таким образом, в титулы. С течением времени реорганизации и изменения в системе титулов приводили к постепенной утрате прежними должностными титулами своего первоначального значения. Но являясь наследственными принадлежностями определенного круга лиц в течение ряда поколений, эти титулы превратились постепенно в их фамилии. Так появились, например, фамилии: Куниномияцуко, Агатануси, Инаги, Сугури и др.
Интересными являются также распространенные в современных японских личных именах компоненты: сукэ, эмон, хёэ, бэ (бэй), просихождение которых восходит к VIII веку, к так называемой эпохе Нара.
В военно-административном аппарате той эпохи существовала должность Сукэ, что в переводе на современный язык означает приблизительно "помощник". Изменения, происходившие с течением времени в аппарате, привели к утрате словом Сукэ своего первоначального значения и постепенному превращению его в один из компоненов личных имен, которые, очевидно, в начале носили лица, исполнявшие эту должность и их потомки. В последствии, эти компоненты получили всеобщее распространение. Имена с компонентом Сукэ сохранились в значительном количестве в современной Японии (Дзэнносукэ, Итиносукэ, Харуносукэ). Значение слова Сукэ (помощник) - дает основания полагать, что оно является именной основой глаголов "сукэру", "тасукэру" - помогать. Обозначение слова Сукэ на письме зависело от ранга чиновника. Этим и объясняется тот факт, что компонент Сукэ обозначался и обозначается до сих пор целым рядом иероглифов. Должностное звание Сукэ всегда сопровождавшее собственное имя его носителя постепенно вошло в состав личных имен, после того как исходное значение его было утрачено в связи с исчезновением этой должности. В эту же эпоху (VIII век) в составе аппарата, обслуживающего императорский дворец существовал отдел "охрана левых и правых ворот".
Название должностей этого отдела - Эмон, Саэмон, Уэмон, унаследованные рядом поколений, перешли с исчезновением этих должностей в область личных имен, стали их распространенными компонентами и сохранились до сих пор: Сёдзаэмон, Ёэмон, Дзюэмон и др.